top of page

禮物


禮物 by Yuhuai Syu(Yuki)  

我以為你會在這裡,默默地微笑聽我唱歌 點了太多的歌單,忘了一整桌偷偷的外帶 有人為我舉起雙手打拍,飯菜涼了叫好 只怪情歌太深太長,可以有太多的餘韻想像 我以為你會在這裡,安靜地陪我寫詩 窗外煦煦風吹,字句排不滿一行 我把字裡行間對你的思念佈滿,卻還是有 即使用鉛筆塗滿也跟不上的風霜 你一直都在這裡,提醒我怎麼去愛 告訴我人生的所以然,包括如何解讀幾封 離別的手信,要我坦然。 感謝這份禮物,去得突然,教我溫暖 

贈りものに感謝する by Yuki

あなたはここにいると思った 微笑みながら私の歌声を聴いていたと 歌を注文しすぎて、こっそり持ち込んだ食事ですら忘れていた みんなは私のために手拍子をして、食事が冷めても盛り上げてくれた ただ、恋の唄は深くて長すぎた 残された余韻に、想像する空間 あなたはここにいると思った 静かにそばにいて、ともに詩を書いてくれたと 窓の外から風がゆっくり吹き、一行も書けなかった 私は文字と文字の間に、あなたへの想いを馳せた それでも、たとえ鉛筆で塗り潰しても追いつけないぐらいの

風霜が襲いかかってきた あなたはずっとここにいる 私に愛を思い出させてくれた 私に人生である事を教えてくれた、それは 別れの手紙の読み方も含めて 穏やかにいる事 この突然いなくなった贈り物に

感謝する

温かさを教えてくれた 


bottom of page